-
De visita por Singapur
Fecha: 01/12/2025, Categorías: Gays Autor: Argentinocalent, Fuente: CuentoRelatos
A principios de año, la compañía se fusionó con una compañía mas grande y con mas presencia internacional. Por supuesto, hubo despidos, re ubicaciones, ingresaron nuevos empleados, y hasta hubo ampliación de los espacios de trabajo. Para los que no se acuerdan de mis relatos y mi perfil, soy abogado, recibido hace 7 años ya. Trabajo en un estudio de abogados que es sociedad con otros abogados siendo la cuarta firma mas grande de Argentina y Sudamérica. La fusión se dio con una empresa británica que tiene presencia en Asia, Europa y Latinoamérica. Entre tantos cambios que hubo, yo pase a ocuparme de los contratos y normas de Compliance de la local y de la internacional. Hubo que pulir criterios y aunarlos para que sea algo perfectamente concordante no solo con ordenamientos jurídicos sino con las normas empresariales y societarias. Esto conllevo a un ascenso y cambio de categoría, la empresa me dio un auto corporativo, ya no tenía que usar el mío, tarjeta platinum corporativa, entre otros beneficios. Hablo 3 idiomas, y según varios socios, era el candidato perfecto para ir a trabajar por 45 días al sudeste asiático. Yo no quería saber nada con la idea. Ya hace años estuve de vacaciones en Malasia y no la pasé muy bien. Pero me insistieron que en este caso sería Singapur, por trabajo, gastos pagos y no como la vez que fui de vacaciones sin ciertas prevenciones previstas. Preparé todo acá en Buenos Aires y me encaminé al nuevo destino por 45 días. Al llegar, me ...
... pasó a buscar un auto de la filial en Singapur, me recibieron con bombos y platillos. Junto conmigo, había solo 3 extranjeros más en esa filial. Un brasilero, un uruguayo y yo. Todo el mundo era exageradamente amable conmigo. Según mi compañero uruguayo era porqué entre mas de 15 personas ahí trabajando era el único de mas de 1.83 de altura, rubio, ojos claros y musculoso. Suelen tener un trato bastante especial por los blancos algo hegemónicos según me explicaron. De no creer pero es así. Después de conocer al equipo, almorzar con ellos y hacer varias videollamadas con Buenos Aires y Londres, hubo que poner manos a la obra. Algunas cosas estaban traducidas al inglés pero muchas otras que no. En una de las reuniones híbridas que tuve, reclamé tener que trabajar con algún socio o compañero que me ayude con el idioma. Me presentaron a Oanji khua, o algo por el estilo. Mi compañero uruguayo le decía Oaki como un personaje de caricaturas de los 80 y 90 salido de una caricatura en Argentina. Oaki era un asiático nacido en Camboya, con una vida difícil pero que se abrió solo paso entre muchas adversidades y a sus 30 años hablaba mandarín, malayo, inglés y japonés. De hecho no es abogado, estaba como empleado administrativo en la empresa, pero fue contratado por sus conocimientos idiomáticos. 1,62, de contextura muy delgado, de pelo corto, un saco y camisa que le quedaban algo grandes, Oaki era muy risueño, sonreía todo el tiempo y con gran predisposición. Quería que le enseñe ...